Перевод "day care" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение day care (дэй кэо) :
dˈeɪ kˈeə

дэй кэо транскрипция – 30 результатов перевода

Thanks.
I'm going to collect Renate from the day-care center.
I'll take the pears down to the cellar.
Спасибо.
Я зайду заберу Ренату.
Хорошо, а, я отвезу груши в подвал.
Скопировать
I can't.
I have to pick up my son at the day care.
- This is an emergency.
Я не мoгу.
Я дoлжна забрать cына из детcкoгo сада.
- Этo крайняя неoбхoдимocть.
Скопировать
It's funny, but here I am in maybe the worst place on earth, and yet... somehow I feel like the luckiest man alive.
Dear Daddy, I started today at the Little Sunshine Day Care Center.
My teacher is Miss Gordon.
Зaбaвнo, чтo, нaxoдяcь в чyть ли нe caмoм yжacнoм мecтe нa cвeтe, я чyвcтвyю ceбя тaким cчacтливым.
Дopoгoй пaпoчкa, ceгoдня я пoшлa в дeтcкий caд "Coлнышкo".
Bocпитaтeльницy зoвут миcc Гopдoн.
Скопировать
That pile there.
So he claims to be raising money for some basketball program or day-care center...
And the money comes in, and the money goes out.
- но вот малыш Стэнфилд...
Вы этим вроде как расстроены. Нашей группе нужны хорошие, крепкие мишени, иначе все будет идти вяло. Как бы то ни было, полагаю, вам нужны еще 30 дней прослушки.
Как минимум.
Скопировать
And the money comes in, and the money goes out.
But no hoops, no day care.
Ok, so say we get Clay Davis,
Как минимум.
И еще нам нужны от тебя повестки в суд на этой неделе. - Повестки?
- Выявление имущества.
Скопировать
Uniforms are handing out flyers with Sean's photo and we have hotline set up with calls coming directly into the Squad Room.
We have a list of Sean's babysitters, nursery school and day care workers.
Bayliss and Pemberton take the day care centre and nursery.
Патрульные раздают листовки с фото Шона, и у нас есть горячая линия, звонки поступают прямо сюда.
Также есть список нянь Шона, детских заведений, которые он посещал, и других людей, которые контактировали с ними.
Бэйлисс и Пемблтон займутся яслями и детским центром.
Скопировать
We have a list of Sean's babysitters, nursery school and day care workers.
Bayliss and Pemberton take the day care centre and nursery.
Ballard and Gharty, talk to the babysitters.
Также есть список нянь Шона, детских заведений, которые он посещал, и других людей, которые контактировали с ними.
Бэйлисс и Пемблтон займутся яслями и детским центром.
Баллард и Гэрти, вы поговорите с нянями.
Скопировать
- Something I have to do.
Yeah, Daniel's going to day care tomorrow like he does every day.
- You can't take off from work? - No, I can't.
-Надо кое-что сделать.
Да, Дэниел идет завтра в садик, так же как и каждый день.
-Ты не можешь взять выходной на работе?
Скопировать
Anyway, I think you're overreacting.
Daniel loves day care.
I'm sure it's safe there.
В любом случае, я думаю, что ты перебарщиваешь.
Дэниелу нравится детский сад.
Я уверена, что он там в безопасности.
Скопировать
No, I put those in.
It was a day-care centre.
You artists with your whimsical decorating touches.
Я сама их вставила.
Тут был детский сад.
Ох уж эта богемная склонность к причудливым штрихам в интерьере.
Скопировать
- l'd better get going.
- l'll drop Molly at day care.
That's OK.
- Я лучше пойду.
- Я отведу Молли в детский садик.
Все в порядке.
Скопировать
Take care of y'all. Just till I come back.
Who'll pick up the kids from day care?
Mike can't do it.
Он позаботится о вас До моего возвращения
А кто будет забирать детей?
Майк не сможет
Скопировать
And me without a camera.
My sister runs a day care center.
Hmm. I guess a few weeks wouldn't hurt her.
И я без камеры.
[ Skipped item nr. 139 ]
Думаю, пара недель там ей не повредит.
Скопировать
That sounds awfully harsh.
Simpson, I don't like to toot my own horn... but we're the only day care center in town... that's not
Oh. Well, be a good girl, Maggie.
Но это звучит очень жестоко.
Миссис Симпсон, я бы не хотела хвалиться но сейчас наши ясли - единственные в городе, чью деятельность не расследует государство.
Ну, Мэгги, веди себя как следует.
Скопировать
At least give it a tvr.
- Who'll drive him to day care?
- I will.
По крайней мере давай попробуем.
- Кто будет отвозить его в садик?
- Я.
Скопировать
He's at nursery school, half-days.
Three Bears Day Care Centre in the afternoons.
Any babysitters?
Он ходит в ясли на полдня.
И еще в один центр для детей.
Няни?
Скопировать
Oh, uh, those were done by other people's children.
From, uh, day care.
So, you're going to a party? Nope.
O, эти были нарисованы детьми других людей.
Из больницы.
Может, вы собираетесь на вечеринку?
Скопировать
Wait, not here.
The monkey is in day-care.
Repeat, monkey is in day-care.
Подожди, не здесь
Феликс, говорит Оскар.
Обезьяна под присмотром.
Скопировать
Felix, this is Oscar. The monkey is in day-care.
Repeat, monkey is in day-care.
Your mystery date awaits.
Феликс, говорит Оскар.
Обезьяна под присмотром.
Твоя незнакомка ждет тебя.
Скопировать
Taking forever to get the fiber optics linked in there
This is the day care center
Gary has put a lot of money in there.
Ещё долго будут делать там стекло- волоконую связь
Это детский центер.
Гарри вложил в него большие бабки.
Скопировать
-1 only did that because I loved her.
Aye, day care or dragon-guarded castle.
You wouldn't understand. You're not her father!
- Я поступил так только потому, что люблю ее.
Точно, защита на целый день, или замок под охраной дракона.
Тебе не понять!
Скопировать
I have to go.
You know how hysterical they get at day care.
-Rask speaking.
Мне надо идти.
Ты знаешь, как раздражаются воспитатели в детском саду.
Раск слушает.
Скопировать
- Just one second. I'm gonna be late, so I'm gonna need you to...
Pick up Max from day care.
Surprise. It's not gonna be forever.
Я вернусь поздно, поэтому попрошу тебя...
Забрать Макса из садика. Вот сюрприз.
Это теперь не всегда так будет.
Скопировать
Hey, kiddo. What's up?
Mom needs me to pick up Max from day care. Again.
- Won't be forever, sweetie.
Эй, малышка, как дела?
Мама снова хочет, чтобы я забрала Макса из садика.
Солнышко, это не навсегда.
Скопировать
We have set up roadblocks there and there.
The day-care center called.
You forgot his bathing suit and towel! -Towel?
Мы установили контрольно-пропускные посты здесь и здесь.
Звонили из детского сада.
Они будут плавать, а у него нет ни купального костюма, ни полотенца!
Скопировать
Whoa!
Heads up in the day care center!
Let's play some golf.
Эй!
Осторожней там, в доме престарелых!
Поиграем в гольф.
Скопировать
Oh,well,come on in my office.
You want me to put my daughter in day care?
But I'm a stay-at-home mom.
Интересно, о чем. Ох, конечно, заходите ко мне в кабинет.
Вы хотите, чтобы я отдавала дочь на дневной присмотр?
Но я мама-домохозяйка.
Скопировать
Look,I'm gonna level with you.
Parcher and Murphy can't have a day care center unless we haveat least 16 kids and without little Mindy
Well,that's not my problem.
Я буду с вами откровенна.
"Парчер и Мерфи" не могут организовать центр дневного присмотра, пока у нас не набирается 1 6 детей, а без маленькой Минди у нас только 1 5.
Что ж, с этим не ко мне.
Скопировать
I'm going to say no,but don't tell.
We have day care, Ed, day care.
Do you realize that since we fired half the staff, you and I have barely left the building?
- Скажу " нет". Не проговорись.
Нам положен дневной присмотр за детьми, Эд!
Вы хоть понимаете, что после увольнения половины штата, мы с вами почти не выходили из офиса?
Скопировать
Well,maybe if I talkedto her.
No,I'm telling you,this day care thing is a non-starter.
Fran won't even let anyone else hold the baby.
Жена не захочет. - Может, я ее уговорю.
Нет, эта затея обречена на провал.
Фрэн никому не позволит взять на руки ее ребенка!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов day care (дэй кэо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы day care для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэй кэо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение